Ăn bốc quen tay ngủ ngày quen mát
Direct English translation
Eating with the hands makes the hands accustomed; sleeping in the daytime makes one accustomed to coolness.
Equivalent English version
Old habits die hard
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những thói quen xấu như ăn bốc và lười biếng, hưởng nhàn nếu lặp đi lặp lại sẽ thành nếp, khó sửa bỏ. Câu dùng để răn dạy người ta đừng nuôi dưỡng tật xấu từ những việc tưởng nhỏ.
English explanation
Refers to bad habits that, once repeated, become ingrained and difficult to change, especially habits of sloppiness and idleness. It is used as a warning not to let small faults turn into settled vices.